AB | En Ruth, de Moabietische, zei: "Ook omdat hij tegen mij heeft gezegd: 'Je moet dicht bij de knechten blijven die ik heb, tot zij klaar zijn met de hele oogst die ik heb.'" |
SV | En Ruth, de Moabietische, zeide: Ook, omdat hij tot mij gezegd heeft: Gij zult u houden bij de jongens, die ik heb, totdat zij den gansen oogst, die ik heb, zullen hebben voleindigd. |
WLC | וַתֹּ֖אמֶר ר֣וּת הַמֹּואֲבִיָּ֑ה גַּ֣ם ׀ כִּי־אָמַ֣ר אֵלַ֗י עִם־הַנְּעָרִ֤ים אֲשֶׁר־לִי֙ תִּדְבָּקִ֔ין עַ֣ד אִם־כִּלּ֔וּ אֵ֥ת כָּל־הַקָּצִ֖יר אֲשֶׁר־לִֽי׃ |
Trans. | watō’mer rûṯ hammwō’ăḇîyâ gam kî-’āmar ’ēlay ‘im-hannə‘ārîm ’ăšer-lî tiḏəbāqîn ‘aḏ ’im-killû ’ēṯ kāl-haqqāṣîr ’ăšer-lî: |
En Ruth, de Moabietische, zeide: Ook, omdat hij tot mij gezegd heeft: Gij zult u houden bij de jongens, die ik heb, totdat zij den gansen oogst, die ik heb, zullen hebben voleindigd.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
|
En Ruth, de Moabietische, zeide: Ook, omdat hij tot mij gezegd heeft: Gij zult u houden bij de jongens, die ik heb, totdat zij den gansen oogst, die ik heb, zullen hebben voleindigd.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!